본문 바로가기

카테고리 없음

Logitech Wireless Mouse M705 User Manual



  1. Logitech Wireless Mouse M705 User Manual Instructions
  2. Logitech M705 Wireless Mouse Setup

Getting started with première utilisation logitech, Wireless mouse m510, English

Advertising

DIE LINES

SPOT COLORS

PROCESS COLORS

C

Oct 18, 2015  Look at all the features and controls for using the Logitech M705 - Logicool in Japan. Best Wireless Mouse? Logitech Performance MX Review - Duration. Logitech Marathon Mouse M705.

O

LOR SPECIFI

C

ATIONS

BRAND / LAUNCH:

Logitech 2010

PROJECT TITLE:

Gomera

DETAILS:

AMR / GSW Guide

K

5

25

50

75

95

SPECIFICATIONS / NOTES:

Final files

Job is grey scale

MODIFICATION DATE: January 11, 2010

THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original

Designer: Gregory Gomez

Location: Fremont, CA, USA

DIE LINE

COLOR

(NO PRINT)

DIELINE NAME:

n/a

DIELINE RECEIVED: n/a

2

3

4

1

English

Features
1. Battery LED flashes red when battery power

is low. Virtual dj 8 crack free download zip.

2. Back and forward buttons. Customize with other

preferred functions, like application switch or

volume up and down through Logitech software.

3. Side-to-side scrolling. Great for navigating through

photo albums and spreadsheets. (Function requires

A manual for creating atheist download. I think ten thousand people is a very achievable number.Kevin Harris: It is evangelism 101.Dr.

software download.)

4. On/Off slider.
5. Battery door release. To lighten your mouse,

you can use it with just one AA battery.

6. Unifying Receiver storage.

Español

Funciones
1. El diodo de estado de batería emite destellos rojos

cuando la batería se está agotando.

How to pair 4 Mar 2017 Place your Bluetooth headset into pairing mode by holding down the call button, then setting the power switch to ON. https://descfupulven.tistory.com/27. On your Mobile Device, tap Apps Settings Bluetooth.

Ableton live lite full download. 2. Botones de avance y retroceso. Personalizables

con otras funciones preferidas, como el cambio

de aplicaciones o subir y bajar el volumen

mediante el software Logitech.

3. Desplazamiento horizontal. Excelente para

navegar por álbumes de fotos y hojas de cálculo.

(La función requiere descarga de software.)

4. Control deslizante de encendido/apagado.
5. Botón de compartimento de baterías. Para aligerar

el mouse, puedes usarlo con una sola batería AA.

6. Almacenamiento de receptor Unifying.

Français

Fonctions
1. Le témoin lumineux clignote en rouge lorsque

le niveau de charge de la pile est faible.

2. Boutons Précédent et Suivant. Ajoutez d'autres

fonctions de votre choix, telles que le changement

d'application ou le contrôle du volume à l'aide

du logiciel Logitech.

3. Défilement horizontal. Parfait pour visionner

les photos numériques et parcourir les feuilles de

calcul (cette fonction nécessite le téléchargement

d’un logiciel).

4. Interrupteur de marche/arrêt.
5. Système d'ouverture du compartiment des piles.

Pour alléger votre souris, vous pouvez utiliser

Jul 02, 2020. Sibelius ultimate free download mac 10 7 5. Aug 10, 2018. Free to try Sibelius Group Mac Version 2018.4.1 Full Specs. Download Information. File Name: SibeliusUltimate2018.4.1Mac.dmg Popularity; Total Downloads: 40,458: Downloads Last Week. May 20, 2020.

une seule pile AA.

6. Rangement du récepteur Unifying.

Português

Orange county gis data download. Recursos
1. A luz vermelha do LED de pilhas pisca quando

a energia está baixa.

2. Botões de avançar e voltar. Personalize com outras

funções preferidas, como alternância

de aplicativos ou tela inteira, através do software

da Logitech.

3. Rolagem lado a lado. Excelente para a navegação

de álbuns de fotografia e planilhas.

(A função requer download do software.)

4. Controle deslizante para ligar/desligar.
5. Livramento da porta do compartimento

de pilhas. Para tornar o mouse mais leve,
use-o com apenas uma pilha AA.

6. Armazenamento do receptor Unifying.

Getting started with

Première utilisation

Logitech

®

Wireless Mouse M510

English

1. Pull the tab to activate the mouse

batteries.

2. The ON/Off slider should be in the ON

position.

Español

1. Tira de la lengüeta para activar

las baterías del mouse.

2. El conmutador deslizante de

encendido/apagado debería estar
en la posición ON.

Français

1. Retirez la languette pour activer

les piles de la souris.

2. L’interrupteur de marche/arrêt doit

être sur la position ON.

Português

Mouse

1. Empurre a lingüeta para ativar

as pilhas do mouse.

2. O controle deslizante de ON/Off

deve estar na posição ON.

Impor

tant inf

ormation

Safety

, com

pliance, and w

arranty

Getting st

arted wit

h

Première utilisation

Logitech

®

Wireless Mouse M5

10

English

Insert the Unifying receiver into a computer
USB port.
Mac

®

OS X Users: When plugging in the

Unifying receiver, the Keyboard Assistant
dialog box may appear. You can just close
this window.

Español

Inserta el receptor Unifying en un puerto
USB de la computadora.
Usuarios de Mac® OS X: Al conectar
el receptor Unifying, puede aparecer
el cuadro de diálogo Asistente Teclado.
Puedes cerrar esta ventana.

Mountain Lion is available as an upgrade from Lion or Snow Leopard. “People are going to love the new features in Mountain Lion and how easy it is to download and install from the Mac App Store,” said Philip Schiller, Apple’s senior vice president of Worldwide Marketing. OS X Mountain Lion is available now as a download from the Mac App Store. Just click the Mac App Store icon in your dock, purchase Mountain Lion, and follow the onscreen instructions to install it. Mountain Lion will not only make your Mac work better, it also makes your Mac work even better with your iPhone, iPad, and iPod touch. Because it comes with iCloud, your mail, calendars, contacts. Download mac osx mountain lion installer. Once you’ve purchased Mountain Lion, find the installer on your Mac. It’s called Install OS X Mountain Lion.app and it should have been downloaded to your main Applications folder (/Applications). If it’s OS X 10.8 Mountain Lion that you need you can buy it for £19.99 here US or here UK As with Lion, Apple will send you a download code to use on the Mac App Store, so you will need to be.

Français

Branchez le récepteur Unifying sur
un port USB de votre ordinateur.
Utilisateurs Mac® OS X: lorsque vous
branchez le récepteur Unifying, la boîte
de dialogue de l'assistant de configuration
du clavier peut s'afficher. Vous pouvez
simplement fermer cette boîte de dialogue.

Português

Insira o receptor Unifying a uma porta USB
no computador.
Usuários do Mac® OS X: ao conectar
o receptor Unifying, poderá ser exibida
a caixa de diálogo Assistente de instalação
do teclado. Simplesmente feche a janela.

English

Congratulations! You are now ready to use
your mouse.
Advanced features. Software is optional
for this mouse! Download the free mouse
software (Logitech® Setpoint™ for Windows®
or Logitech Control Center for Macintosh®)
at www.logitech.com/downloads to
customize the mouse buttons and to enable
side-to-side scrolling and middle button
features.

Español

¡Enhorabuena! Ya puedes empezar a usar
el mouse.
Funciones avanzadas. El software es opcional
para este mouse. Descarga el software de mouse
gratuito (Logitech® Setpoint™ para Windows®
o Logitech Control Center para Macintosh®)
en www.logitech.com/downloads para
personalizar los botones del mouse y activar
las funciones de desplazamiento horizontal
y de botón central.

Français

Félicitations! Vous pouvez à présent utiliser
la souris.
Fonctions avancées. Le logiciel de
cette souris est disponible en option.
Téléchargez-le gratuitement (Logitech® Setpoint™
pour Windows® ou Logitech Control Center pour
Macintosh®) sur www.logitech.com/downloads
pour personnaliser l’utilisation des boutons de
la souris et activer le défilement horizontal ainsi
que les fonctionnalités du bouton central.

Português

Parabéns. Agora você está preparado para usar seu
mouse.
Recursos avançados. O software é opcional para
este mouse! Faça o download gratuito do software
do mouse (Logitech® Setpoint™ para Windows®
ou Logitech Control Center para Macintosh®)
em www.logitech.com/downloads para
personalizar os botões do mouse e ativar
os recursos de rolagem lado a lado e do botão
do meio.

2

1

3

6

English

Plug it. Forget it. Add to it.
You’ve got a Logitech

®

Unifying receiver. Now add a compatible wireless keyboard that

uses the same receiver as your mouse. It’s easy. Just start the Logitech

®

Unifying software*

and follow the onscreen instructions.
For more information and to download the software,
visit www.logitech.com/unifying
* PC: Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
* Mac: Go to Applications / Utilities / Logitech Unifying Software

Español

Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más.
Tienes un receptor Logitech

®

Unifying. Agrega ahora un teclado inalámbrico compatible

que use el mismo receptor que el mouse. Es fácil. Basta iniciar el software Logitech

®

M705

Unifying* y seguir las instrucciones en pantalla.
Para obtener más información y para descargar el software,
visita www.logitech.com/unifying
* PC: selecciona Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying /
Software Logitech Unifying
* MAC: selecciona Aplicaciones / Utilidades / Software Logitech Unifying

Français

Branchez. Oubliez. Ajoutez.
Vous disposez d'un récepteur Logitech

®

Unifying. Ajoutez maintenant

un clavier sans fil compatible qui utilise le même récepteur que votre souris.
C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech

®

Unifying* et suivez

les instructions à l’écran.
Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur

www.logitech.com/unifying.
* PC: Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying /
Logitech Unifying Software
* MAC: Cliquez sur Applications / Utilitaires / Logitech Unifying Software

Português

Conecte-o. Esqueça-o. Adicione-o.
Você possui um receptor Logitech

®

Unifying. Agora adicione um teclado

sem fio compatível que usa o mesmo receptor usado pelo mouse. É fácil.
Basta iniciar o software* Logitech

®

Unifying e seguir as instruções na tela.

Para obter mais informações e para fazer o download do software,
visite www.logitech.com/unifying
* PC: vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying /
Logitech Unifying Software
* MAC: vá para Aplicativos / Utilitários / Logitech Unifying Software

1

2

5

4

What do you think?

¿Cuál es su opinión?

Qu'en pensez-vous?

O que você acha?

Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.

Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.

Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.

Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.

Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions.

Reserve um minuto para nos dizer. Obrigado por adquirir nosso produto.

Either after being used during a rescue, or at the 2-year replacement date, simply replace both parts at the same time. Pediatric pads are also available for purchase.Physical Description and Characteristics:4.2” X 8” X 9.5 inchesWeight 4.5 lbsWater resistantMaintenance and Management for your Physio-Control LIFEPAK® CR Plus AED:All AEDs require regular maintenance and management to ensure that the AED will perform during a sudden cardiac arrest (SCA). Medtronic lifepak cr plus service manual. And weekly and monthly self-tests—plus a visible readiness display with four indicators—let you know it’s ready to do its job.USED OPTIONS AVAILABLE!- $590.00. The CR Plus utilizes the patented ADAPTIVE biphasic waveform that allow this AED to deliver escalating joules from 200 up to 360 as needed.User interface includes voice prompts as well as graphic prompts, a Readiness Display, A CHARGE-PAK indicator that communicates the need to replace the CHARGE-PAK battery charger, and a Service Required indicator.The CHARGE-PAK Battery is specific to the CR Plus and the electrodes are synchronized on a 2-year replacement schedule, making this AED not only easy to use but easy to maintain. The 8-Year Warranty that Physio-Control (formerly Medtronic) offers on this AED speaks to their long-standing industry reputation and well-placed customer confidence.What's inside:LIFEPAK® CR Plus AED with 8-Year WarrantyTwo Sets of Adult Electrode PadsCHARGE-PAK Battery InstalledSemi-Rigid Carry CaseAED Rescue KitOwner’s Manual, Training DVD and Quick-Start Guide“AED Equipped” Window/Wall DecalAED Inspection TagPhysician’s PrescriptionFree ShippingBoth the semi and auto configurations deliver a shock only advised by the Shock Advisory System in the AED. Synchronized replacement of the electrodes and battery CHARGE-PAK™ will keep your maintenance burden at a minimum.

www.logitech.com

© 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. Microsoft, Windows Vista, Windows, and the Windows logo are trademarks of the
Microsoft group of companies. Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any
errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
© 2010 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété
de Logitech et sont susceptibles d'être déposés. Microsoft, Windows Vista, Windows, et le logo Windows sont des
marques déposées du groupe et des sociétés Microsoft. Mac et le logo Mac sont des marques déposées d'Apple Inc.,
enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans
ce document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.

620-002586.004

English

Turn on your computer.

Español

Enciende la computadora.

Français

Mettez l'ordinateur sous tension.

Português

Ligue o computador.

Help with setup

Ayuda con la instalación

Aide à la configuration

Ajuda com instalação

English

No pointer movement or erratic movement

1. Power on?

2. Check Unifying receiver; change ports.

3. Check battery.

4. Try a different surface.

5. Remove metallic objects between mouse

and Unifying receiver

6. If the Unifying receiver is plugged into

a USB hub, try plugging it directly into
your computer.

7. Move the Unifying receiver to a USB port

closer to the mouse, or go to

www.logitech.com/usbextender
for a USB extension stand that will allow
the Unifying receiver to be placed closer
to the mouse.

Little snitch alternative mac kostenlos full. Español

El puntero no se mueve o realiza

movimientos erráticos

1. ¿Está encendido?

2. Comprueba el receptor Unifying;

cambia de puerto.

3. Comprueba la pila.

4. Prueba el mouse en otra superficie.

5. Retira los objetos metálicos situados entre

el mouse y el receptor Unifying.

6. Si el receptor Unifying está conectado

a un concentrador USB, conéctelo
directamente al ordenador.

7. Lleva el receptor Unifying a un puerto USB

más cercano al mouse, o visita

www.logitech.com/usbextender para
obtener una base de extensión USB
que te permitirá colocar el receptor
Unifying más cerca del mouse.

Français

Pointeur immobile ou incontrôlable

1. Souris activée?

2. Vérifiez le récepteur Unifying;

changez de port.

3. Vérifiez les piles.

4. Essayez une autre surface.

5. Déplacez tout objet métallique se trouvant

entre la souris et le récepteur Unifying.

6. Si le récepteur Unifying est branché dans

un hub USB, branchez-le plutôt directement
sur l'ordinateur.

7. Branchez le récepteur Unifying

dans un port USB plus proche
de la souris ou consultez le site

www.logitech.com/usbextender
pour obtenir un support d'extension USB
qui permettra de rapprocher le récepteur
Unifying de la souris.

Português

Nenhum movimento ou movimento aleatório

do ponteiro

1. Está ligado?

2. Verifique o receptor Unifying,

troque de portas.

3. Verifique a bateria.

4. Experimente uma superfície diferente.

5. Remova objetos metálicos entre o mouse

e o receptor Unifying.

6. Remova quaisquer objectos metálicos colocados entre

o rato e o receptor Unifying.

7. Mova o receptor Unifying para uma porta USB mais

próxima do mouse, ou visite

www.logitech.com/usbextender
para obter um suporte de extensão USB que permitirá
que o receptor Unifying seja colocado mais perto
do mouse.

United States

+1 646-454-3200

Argentina

+00800-555-3284

Canada

+1 866-934-5644

Brasil

+0 800-891-4173

Chile

1230 020 5484

Latin America +1 800-578-9619

Mexico

001 800 578 9619

www.logitech.com/support

Advertising
Popular Brands
Logitech
Popular manuals

IE8/IE9/IE10 is no longer a supported browser. Please use a more current browser to view our site.

ABOUT MX ANYWHERE 2

Logitech MX Anywhere 2 Wireless mobile mouse is a lightweight wireless mouse that sets new standards for performance and precision in a mouse you can take with you.

Connect with up to three devices using Logitech’s tiniest receiver—the Pico Unifying™ receiver—or Bluetooth® Smart wireless technology; then switch between your Mac, PC, or Microsoft Surface with the touch of a button.

Use the scroll wheel to navigate in click-to-click mode or in a hyperfast mode that’s perfect for long documents or web pages. Convenient back and forward buttons give you even greater control.

The compact MX Anywhere 2 is the ideal combination of comfort and portability—at home, at work, and on the go. Darkfield™ Laser Tracking gives you flawless control on virtually any surface, including glass (4 mm minimum thickness) and other high-gloss materials.

Unlock all the possibilities MX Anywhere 2 offers by installing Logitech Options™ software. In addition to optimizing the mouse for your operating system, the software lets you customize MX Anywhere 2 buttons and actions to fit your needs.

Note: Descriptions of features that require installation of Logitech Options are tagged with a blue badge.

CONNECT NOW!

SET UP CONNECTIONS

The MX Anywhere 2 mouse gives you two options for making wireless connections: Logitech Unifying (a receiver is included with the mouse) and Bluetooth Smart wireless technology.

Pair with the provided Unifying receiver

Spotify apk is free on Android mobile and tablet. Listen to the amazing music, wherever you are. With Spotify, you can:. Have access to a world of music. Listen to artists and albums. Create your own playlist of your favorite songs. Want to discover new music? Choose a ready-made playlist that suits your mood or get personalized. What's the difference between this and apk from the google store? And btw you are late a version. Click the login button. If you're not part of the XDA Developers community, don't worry, XDA accounts are free and you can sign up. Spotify premium apk xda. Spotify is a digital music service that gives you access to millions of songs. Spotify is all the music you’ll ever need. Listening is everything - Spotify. Spotify MOD APK 8.5.84.875 (Premium Unlocked) By MODY. If you are a music lover but haven’t found a good music app, download Spotify Premium APK (MOD Unlocked) now. Spotify is a digital music service that gives you access to millions of songs. Spotify is all the music you’ll ever need. Skip to content. Spotify Click the install file to finish up. If your download didn't start, try again. Visit the Microsoft Store to download.

  1. Press the Easy-Switch button to select a channel.
  2. Press the Connect button.
    The channel number light starts blinking rapidly to indicate the mouse is ready for pairing.
  3. On the computer, plug the Unifying receiver into a USB port.
    Upon pairing, the selected channel number light on the mouse stops blinking and remains steady for 5 seconds. (A slowly blinking light means the mouse was unable to complete the connection.)

The mouse and computer remain connected on this channel until you connect to the same computer on a different channel or use the same channel to connect to a different device.

Pair with another Unifying receiver

  1. Download and install Logitech Unifying software.
  2. Press the Easy-Switch button to select a channel.
  3. Press the Connect button.
    The channel number light starts blinking rapidly to indicate the mouse is ready for pairing
  4. On the computer, plug the Unifying receiver into a USB port and follow the onscreen instructions for completing the pairing.
    Upon pairing, the selected channel number light on the mouse stops blinking and remains steady for 5 seconds. (A slowly blinking light means the mouse was unable to complete the connection.)

The mouse and computer remain connected on this channel until you connect to the same computer on a different channel or use the same channel to connect to a different device.

On the mouse
  1. Press the Easy-Switch button to select a channel.
  2. Press the Connect button.
    The channel number light starts blinking rapidly to indicate the mouse is ready for pairing.
On the device
  1. Open System Preferences and click Bluetooth.
  2. In the Devices list, select MX Anywhere 2 and click Pair.
  3. Follow the onscreen instructions to complete the pairing.
    Upon pairing, the selected channel number light on the mousestops blinking and remains steady for 5 seconds.
On the mouse
  1. Press the Easy-Switch button to select a channel.
  2. Press the Connect button.
    The channel number light starts blinking rapidly to indicate the mouse is ready for pairing.
On the device
  1. Go to Settings and click PC and devices.
  2. Select Bluetooth.
  3. In the list of Bluetooth devices, select MX Anywhere 2 and click Pair.
  4. Follow the onscreen instructions to complete the pairing.
    Upon pairing, the selected channel number light on the mouse stops blinking and remains steady for 5 seconds.

After making an initial connection, you can set up other computers on the remaining channels using either Unifying or Bluetooth Smart technology. MX Anywhere 2 connects with up to three devices.

Press the Easy-Switch button to select an open connection channel. After making an initial connection, set up other computers on the remaining channels using either Unifying or Bluetooth Smart (as described earlier in SET UP CONNECTIONS). MX Anywhere 2 connects with up to three devices.

Press the Easy-Switch button to cycle through the three channels.

‹After setting up connections with up to three computers, switch between them by selecting the channel on which the desired device is connected.

  • On the mouse, press the Easy-Switch button.
    When the connection is active, the channel number light remains steady for 5 seconds.

‹The channel number light provides information about the connection.

If the light is.MX Anywhere 2 is.
SteadyConnected
Blinking (fast)Ready for pairing
Blinking (slow)Unable to complete connection

FEATURES

Explore the advanced features your new mouse offers.

Hyperfast scrolling
Back/forward
Gestures
Power management
Darkfield sensor

Enhance your mouse with Logitech Options

Discover all your mouse can do: add Logitech Options software.

In addition to optimizing the mouse for your operating system, Logitech Options lets you reassign button functions, enable and use gestures, adjust tracking speed, and much more. Logitech Options is available for Windows (7, 8, or later) and Mac OS X (10.8 or later).

Hyperfast scrolling

Press down on the wheel to switch between two scrolling modes: hyperfast and click-to-click.

In hyperfast mode you’ll fly through documents and web pages with a single spin. Click-to-click scrolling ratchets the wheel, giving you the precision you need for navigating lists, slides, and images.

Install Logitech Options to optimize the scrolling experience.

  • Enable smooth scrolling
  • Switch scrolling direction
  • Adjust scrolling speed (Mac only)
Hyperfast mode

Horizontal scrolling

Scroll wide documents and web pages by tilting the wheel right or left.

Use Logitech Options software to:

  • Adjust scrolling speed
  • Invert horizontal scrolling direction
  • Assign another action to the tilt wheel
Back/Forward

Conveniently located back and forward buttons enhance navigation and simplify tasks.

Epson perfection v500 photo user manual. User’s Guide. This User’s Guide is the on-screen guide to your Perfection V500 Photo scanner. Click a topic below to get started. Overview of Your Scanner Features. These features help you create the best possible scans, no matter what shape your original is in. User’s Guide This User’s Guide is the on-screen guide to your Perfection V500 Office scanner. Click a topic below to get started. Overview of Your Scanner Features These features help you create the best possible scans, no matter what. EPSON Perfection V500. Contact Epson. See the on-screen User’s Guide for details. 10 - Epson Perfection V500 Photo Transporting the Scanner Before transporting the scanner for a long distance or storing it for an extended period of time, you need to lock the scanner’s. Page 11: Related Documentation 5.

Use Logitech Options software to activate the back/forward buttons (on a Mac) and assign other actions to the buttons.

Note: On a Windows computer, this feature is available right out of the box.

Logitech Wireless Mouse M705 User Manual Instructions

Gestures
Logitech Options

Installation of Logitech Options transforms the middle button into a gesture button you can use to trigger gestures that simplify desktop and application management, media control, document viewing, and personalization of common tasks.

Perform a gesture

Hold down the middle button while moving the mouse left, right, up, or down.

The figure below shows gesture sets available for managing windows in Windows (7, 8, or later) and Mac OS X (10.8 or later).

Tip: Use Logitech Options to view available gesture sets and assign gestures to the middle button or to other mouse controls.

Power Management

Check battery level

The LED on top of the mouse turns red to indicate that battery power is low and it’s time to change batteries.

After glowing green for 5 seconds when the mouse is powered on or waking from sleep, the LED indicates battery status.

LED colorMeans
Green20–100% charge
RedLess than 20% charge;
recharge now!

Tip: Install Logitech Options to set up and receive battery status notifications.

Recharge MX Anywhere 2

Connect one end of the provided charging cable to the Micro-USB port on the mouse and the other end to a USB power source.

The LED blinks slowly until fully charged, when it is lit steadily. (The LED shuts off when you remove the cable.)

One minute of charging gives you enough power for two hours of use. Depending on how you use the mouse, a full charge can last up to 40 days.*

* Based on six hours of daily use. Battery life may vary depending on user and operating condition.


Tracks virtually anywhere

The Darkfield™ laser sensor tracks flawlessly on virtually any surface, including glass* and other high-gloss materials.

These resources have been used by our Engineers to create the specifications and information on this website. Starfleet technical manual download. Please note that these Manuals are very Treknology heavy and you might find some of them rather confusing. But they are here for you to access and learn from. Manuals and GuidesTheta Fleet Engineering has many technical manuals and guides that are available to read or download.

* 4 mm minimum thickness

COMPATIBILITY

Apple

Mac OS X (10.8 or later) on:
    ‹‹
  • MacBook Air (starting mid-2011)
  • Mac mini (starting late 2011)
  • MacBook Pro (starting mid-2012)
  • iMac (starting early 2013)

Windows

Microsoft Windows (7, 8, or later), on any computer supporting Bluetooth 4.0 or later.

Logitech M705 Wireless Mouse Setup

If you’re unsure your device is Bluetooth Smart Ready, visit the Logitech MX Anywhere 2 Mouse support page for more information on verifying compatibility.